English Study Pro 2012 (tháng 06) Học tiếng Anh từ A đến Z.


English Study là phần mềm hỗ trợ học tiếng Anh cho người Việt Nam đã được sự tín nhiệm của đông đảo người dùng trong hơn 10 năm qua. Nó đã được bình chọn là sản phẩm yêu thích nhất nhiều năm liền trên tạp chí PCWorld Việt Nam.

Phiên bản đầu tiên được phát hành trên CD-ROMEnglish Study 2.0, năm 1997. Trải qua hơn 10 năm, English Study không ngừng được phát triển, nâng cấp và lần lượt ra các phiên bản 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 và gần đây nhất, với sự thay đổi toàn diện, năm 2009, phiên bản English Study Pro 1.0 ra đời.

English Study Pro là chương trình giúp tự học tiếng Anh từ căn bản đến nâng cao với giao diện tuyệt đẹp, thân thiện và hữu dụng cùng với một lượng dữ liệu phong phú và các công cụ hỗ trợ học tập đặc lực thích hợp cho mọi đối tượng dạy và học tiếng Anh.

English Study Pro cung cấp cho bạn rất nhiều từ điển để tra cứu, các bài học văn phạm từ vỡ lòng đến nâng cao, công cụ tạo thư viện sách để luyện đọc, công cụ hỗ trợ viết, học đàm thoại, luyện nghe, làm trắc nghiệm, công cụ học từ vựng, trò chơi học tiếng Anh cùng nhiều công cụ khác…

English Study Pro phiên bản 2012 sẽ ra mắt trong thời gian sắp tới với sự thay đổi và bổ sung đáng kể nhằm hỗ trợ bạn tối đa trong việc học tiếng Anh.

Có gì mới trong English Study Pro 2012?

(more…)

Grammar 2.11 bản năm 2012 có gì mới (XHTT)?!


Được cộng đồng mạng đánh giá là phần mềm học tiếng Anh cho người Việt miễn phí tốt nhất hiện nay, với tiêu chí không phụ lòng và ngày phục vụ tốt hơn người hâm mộ, nhân dịp đầu năm 2012 version mới nhất của Grammar 2.11 đã ra đời, một bước cải tiến lớn về chức năng mà theo lời nhóm phát triển sẽ rèn luyện cho người học kỹ năng “học ngoại ngữ theo kiểu tương tác và phản xạ nhanh về đàm thoại” (Theo báo XHTT 28-02-2012).

(more…)

Một số ebook, sách luyện phiên dịch, biên dịch hay


Tất cả ngôn ngữ nói chung, và tiếng Việt nói riêng đều có những nét đẹp riêng của nó. Để chuyển tải được hết những tinh hoa từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác là điều rất khó. 

Tiếng  Việt có những mẫu câu, những kiểu cấu trúc đòi hỏi người dịch phải thật am hiểu nghĩa của câu tiếng Việt trước khi dịch sang tiếng Anh, và đặc biệt phải thật cẩn thận trong việc lựa chọn ngôn ngữ để diễn đạt . Nếu áp dụng kiểu dịch sát nghĩa quá thường xuyên, thì bản dịch tiếng Anh đôi khi rất tối nghĩa, thậm chí là sai cả ngàn dặm. Đó  là chưa xét đến khía cạnh văn hóa trong ngôn ngữ . Vì thế, khi dịch chúng ta phải tìm tòi để xem xét văn phong của mỗi ngôn ngữ trong từng trường hợp để áp dụng vào bản dịch cho phù hợp.

Phiên dịch đơn thuần được hiểu là việc chuyển câu chữ bằng lời từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ngữ nghĩa. Nghề phiên dịch đòi hỏi ở người phiên dịch sự nhanh nhạy, tập trung, kiến thức ngôn ngữ, văn hóa cũng như kiến thức chuyên môn cao. Ở thành phố Hồ Chí Minh, phiên dịch có thể nói là nhịp cầu đặc biệt quan trọng trong xu thế hội nhập quốc tế và hợp tác hóa ngày càng đa dạng. Tuy nhiên, thách thức đặt ra đối với nghề này nằm ở chỗ đội ngũ phiên dịch viên và số lượng phiên dịch viên hội đủ cả hai phẩm chất giỏi ngoại ngữ và giỏi chuyên môn còn ít ỏi.

(more…)

Grammar for IELTS (Book & CD)


Diane Hopkins “Cambridge Grammar for IELTS Student’s Book with Answers and Audio CD
Cambridge University Press | 2006-10-23 | ISBN: 0521604621 | 270 pages | PDF + mp3 | 75,1 + 67,2 MB

IELTS (International English Language Testing System) is an international standardized test of English language proficiency.Academic IELTS test is for taking admission  to undergraduate and post-graduate courses in university level . General Training IELTS test is for admission to school , college level as well as immigration purposes .It consists of listening (30 minutes), reading (60 minutes) ,writing(60 minutes) and speaking tests (interview) .Over 3,000 institutions and programs in the USA recognize IELTS for proof of English language ability for students, including Princeton, Duke and Harvard Business School.

Cambridge Grammar for IELTS provides complete coverage of the grammar needed for the IELTS test, and develops listening skills at the same time. It includes a wide range of IELTS tasks from the Academic and General Training Reading, Writing and Listening modules, and contains helpful grammar explanations and a grammar glossary.

Mình thường gặp câu hỏi của một số bạn, muốn học IELTS để thi tuy khả năng từ vựng và ngữ pháp còn khá giới hạn. Trong những trường hợp như vậy thì mọi người đều khuyên tốt nhất là tự rèn giũa ngữ pháp và từ vựng trước khi bắt đầu học IELTS. Thế nhưng mình vừa tìm 1 cuốn sách tuyệt vời dành cho các bạn. Cuốn sách này bắt đầu từ việc học ngữ pháp từ vựng thời cơ bản, dần dần nâng cao để cover những cấu trúc ngữ pháp thường gặp nhất trong IELTS, kèm theo đó là những bài kiểm tra nhỏ theo đúng dạng bài thi IELTS để các bạn biết được mình đã tiến bộ đến đâu. Các bạn có thể học theo cuốn sách này, vừa bổ sung ngữ pháp và từ vựng, đồng thời làm quen với bài thi IELTS. Những bạn thấy ngữ pháp của mình chưa tốt cũng có thể học theo cuốn này.

Cuốn sách tên đầy đủ là Cambridge Grammar for IELTS with answers, do Cambridge, đơn vị thực hiện kì thi IELTS phát hành.

This Internet provides you free IELTS material which includes free online tests ,  english grammar tests , grammar exercises , IELTS books, IELTS Practice Tests and exercises , IELTS workbooks  , free CDs  DVDs audio books for IELTS , vocabulary material , preparation tips ,self study books , student books with answers ,examination papers , objective workbooks , hints for IELTS , University of Cambridge books for IELTS and even more IELTS preparation resources .

(more…)

How to write a good introductory and concluding paragraph


As we know, writing skill is a real challenge to many students. When asked about the skill they find the most difficult, most of the students think that writing causes them a lot of troubles and many of them have difficulties in generating a good introduction and conclusion of the essay. Hence, I am writing this paper to introduce some strategies to write a good introductory and concluding paragraph.

Parts in this paper are collected and edited from many informative books listed in the last page and it is divided into two following main parts:    

PART I. How to Write a Good Introductory Paragraph.

PART II. How to Write a Good Concluding Paragraph.

(more…)

Grammar 2.11: cập nhật nóng 04-02-2012 (lỗi thông báo…)


Cập nhật nóng ngày 4-2-2012: Grammar 2.11: cập nhật nóng 04-02-2012 (lỗi thông báo…): Cập nhật cho một số máy dùng Grammar 2.11 thỉnh thoảng bị lỗi và xung đột hệ thống. Sửa lỗi báo khó chịu đối với những máy đã download đúng link ở trang này nhưng xài ghost đa cấu hình dởm hoặc cài không đúng driver…  Nếu bạn muốn có bản cập nhật mới nhất hãy thường xuyên truy cập trang tin.

(more…)

Grammar 2.11 trọn bộ và hướng dẫn dùng G, học tiếng Anh


Do nhiều bạn phàn nàn về địa chỉ tải và cách tải phức tạp nên G cho ra trọn bộ để người dùng tải về cho dễ. Đồng thời, VnGrammar gửi tặng các bạn một vài tài liệu HAY, HỮU ÍCH để học tốt tiếng Anh cũng như sử dụng hiệu quả Grammar và các phần mềm học tiếng Anh khác (Tell me more, HP ET, VOcaboLy…). Chúc năm mới sức khỏe, hạnh phúc, bình an, an khang và thịnh vượng!

ĐỊA CHỈ TẢI GRAMMAR

Bộ tài liệu học tiếng Anh

& Hướng dẫn cần thiết nhất khi dùng Grammar:

1 tệp, 5.70 MB (5,982,358 bytes) tải về tại:

http://www.mediafire.com/?421li5dhs35mbw9

Grammar 2.10, Grammar 2.11 trọn bộ

[dùng nâng cấp từ Grammar 2.9 hoặc cài đặt mới]

18 phần (part1=>part18); 1.63 GB (1,752,670,411 bytes) tải về tại:

http://www.mediafire.com/?a55kjypng6yme

(more…)

Vai trò của việc học ngoại ngữ trong nghiên cứu khoa học


Trong sự nghiệp công nghiệp hóa-hiện đại hóa của đất nước ta hiện nay và trong thời đại bùng nổ thông tin trong bối cảnh toàn cầu. Làm thế nào để có thể đi tắt, đón đầu, để con người Việt Nam có thể vươn lên tầm cao trí tuệ thế giới? – Phải đầu tư, phát triển giáo dục, phải biết ngoại ngữ.

 Ngoại ngữ có vai trò và vị trí quan trọng trong sự nghiệp giáo dục đào tạo và trong sự phát triển của đất nước. Nói chung, không những vì biết ngoại ngữ là yêu cầu tất yếu của lao động có kỹ thuật cao nhằm đáp ứng các quy trình công nghệ thường xuyên được đổi mới, mà biết ngoại ngữ còn là một năng lực cần thiết đối với người Việt Nam hiện đại.

 Để có thể tiếp cận tri thức thế giới, trước hết là phải giỏi ngoại ngữ nhằm nuôi dưỡng hiểu biết ngang tầm thời đại, mỗi người cần phải thông thạo ít nhất là một ngoại ngữ, thành thạo chứ không phải hiểu biết sơ sài, chủ yếu chỉ nhằm ứng phó, lấy điểm trung bình để “qua ải” tại các kỳ thi như trình độ của đa phần sinh viên tốt nghiệp đại học hoặc của một số viên chức nhằm hợp thức hóa bằng cấp tại Việt Nam.

(more…)

Dạy và học bằng song ngữ: phương pháp tốt nhất…?


Dạy và học bằng song ngữ -phương pháp tốt nhất để nâng cao trình độ chuyên môn và ngoại ngữ của sinh viên hiện nay/ Dual language instruction—the best way for the improvement of professional knowledge and foreign language competence

Hầu hết sinh viên, học viên cao học ở các trường đại học ở nước ta rất yếu kém về ngoại ngữ, không sử dụng được ngoại ngữ để đọc tài liệu và giao tiếp quốc tế trong lĩnh vực chuyên môn của mình.

….có nhiều thuật ngữ triết học, chính trị- hội trong tiếng Việt được dịch từ tiếng nước ngoài một cách chủ quan, thiếu chính xác……nếu so sánh từ “chủ nghĩa cộng sản” với thuật ngữ gốc của nó trong một số tiếng phương Tây, như communism (tiếng Anh), communisme (tiếng Pháp), Kommunismus (tiếng Đức), коммунизм (tiếng Nga), ta thấy các thuật ngữ này không hề có từ “sản” mà chỉ gần gũi với từ “chung” (common), “cộng đồng” (community). Trong tiếng Latin, “communis” có nghĩa là “chung”. “Communism” nếu dịch chính xác phải là “chủ nghĩa cộng đồng” chứa không thể là “chủ nghĩa cộng sản” được.

Từ “chủ nghĩa cộng sản” tạo ra một ấn tượng sai lầm rằng xã hội tương lai mà chúng ta phấn đấu xây dựng phải là một xã hội mà mọi tài sản đều là của chung. Khái niệm “communism” phản ánh mục đích phấn đấu là cộng đồng xã hội, ưu tiên của cộng đồng xã hội so với cá nhân; còn tư liệu sản xuất chung chỉ là con đường để thực hiện mục đích, chứ không phải là mục đích.

Từ “thời kỳ quá độ”, nhưng nếu ta truy nguồn gốc của thuật ngữ này từ một số ngôn ngữ nước ngoài, như “transitional period” trong tiếng Anh, “переходный период” trong tiếng Nga, thì hóa ra nghĩa của nó là “thời kỳ chuyển tiếp”, “thời kỳ chuyển đổi” rất đơn giản và dễ hiểu.

Một số thuật ngữ của Phật giáo, như “Tứ diệu đế”, nghe rất khó hiểu, nhưng nếu ta tham khảo cách dịch cụm từ này ra tiếng Anh là “The Four Noble Truths” (Bốn Chân lý cao cả) thì sự việc sẽ trở nên sáng sủa lạ thường.

Tương tự, từ “mặc khải” hay “khải huyền” trong Kinh thánh tiếng Việt có từ tương ứng trong Kinh thánh tiếng Anh là reveal, revelation có ngĩa là tiết lộ (điều bí mật).

Bài báo chỉ ra sự cần thiết phải giảng dạy chuyên môn bằng song ngữ và đề xuất những biện pháp và chính sách cụ thể đảm bảo việc thực hiện công việc này nhằm nâng cao hơn nữa năng lực của sinh viên cả về chuyên môn và về ngoại ngữ.

(more…)

Lingoes – từ điển đa ngữ: mạnh, miễn phí, trọn bộ (~1,1Gb)


Nếu bạn đã từng hài lòng các bộ từ điển như Lạc Việt, StarDict để tra cứu ngôn ngữ thì ắt hẳn Lingoes cũng làm bạn hài lòng, thậm chí còn hơn thế nữa. Còn nếu bạn chưa bao giờ cài một phần mềm từ điển nào trên máy để tra cứu từ ngữ, dịch thuật tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Hoa, tiếng Nhật thì Lingoes là sự lựa chọn tuyệt vời và hoàn toàn miễn phí. Mặc dù hoàn toàn miễn phí nhưng Lingoes có được các từ điển trên 60 ngôn ngữ và các bộ từ điển mà bạn không thể ngờ tới là được sử dụng miễn phí. Chẳng hạn như các bộ từ điển Longman, MacMillan, Collins, Cambridge Advanded Learner,… Đặc biệt Lingoes còn có chức năng dịch thuật đa ngôn ngữ dựa trên các bộ Dịch thuật nổi tiếng như Google, Systran,…

          ĐIỂM NỔI BẬT Ở BẢN LINGOES TRỌN BỘ CHIA SẺ NÀY:

- CẬP NHẬT BẢN MỚI NHẤT (280) (Lingoes Portable Edition)
- BỘ ÂM GIỌNG ĐỌC NGƯỜI THẬT: ANH MỸ, ANH ANH (Use Natural Voice)
- KHẢ NĂNG TÍCH HỢP CÁC GIỌNG ĐỌC TỰ NHIÊN KHÁC (Use Natural Voice)
- BỘ TỪ ĐIỂN ĐẦY ĐỦ, PHÙ HỢP VỚI NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH, ĐÃ SẮP XẾP THEO THỨ TỰ TIỆN DỤNG NHẤT (Download Dictionary)
- CÁC PHẦN BỔ SUNG, MỞ RỘNG CHỨC NĂNG CHO TỪ ĐIỂN ĐẦY ĐỦ (Appendixes)
- HƯỚNG DẪN CHI TIẾT

(more…)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 569 other followers

%d bloggers like this: